ترجمه رسمی

بخش ترجمه رسمی آلمانی و فارسی دفاتر فارسی پل در سوئیس و آلمان، زیر نظر و تأیید دادگستری آلمان و سیستم قضایی اتحادیه اروپا، با مسئولیت آقای کاوه جورابچیان، مترجم دولتی و قسم خورده دادگاه، مورد قبول و اعتماد ادارات دولتی، دادگاه‌ها و یا مراکز آموزشی در کلیه ایالات آلمان و همچنین مراکز دولتی و غیر دولتی در سوئیس و کلیه کشورهای اتحادیه اروپا می‌باشد. دفتر فارسی پل علاوه بر ترجمه اسناد و مدارک مختلف، از معدود دفاتر متخصص در ترجمه متون حقوقی و دادگاهی نیز می‌باشد.

وجه تمایز خدمات بخش ترجمه مؤسسه فارسی پل

جهت اطلاع از هزینه ترجمه و مدت زمان تقریبی میتوانید از قبل از طریق ایمیل و یا واتس اپ در تماس باشید.​
لطفاً تصویر صفحات مدارک را خوانا، به صورت فایل پی دی اف و حدوداََ در اندازه واقعی مدرک و آماده برای چاپ بارگذاری کنید. همچنین تصاویر کارتها مانند گواهینامه، کارت ملی … را به صورتی که پشت و روی کارت در کنار هم و روی یک برگه A4 قرارگیرند، تنظیم و ارسال کنید. اگر که امکان تنظیم و تبدیل به فایل مورد نظر را ندارید، می‌بایست اصل مدارک با پست ارسال شوند.
لطفا از هر مدرکی که قرار است ترجمه شود، یک ویدئو کوتاه جهت رویت اصالت مدرک بارگذاری و یا به شماره واتس اپ ارسال شود
ارسال تصویر از صفحه اول پاسپورت و یا هر مدرک شناسایی که با حروف لاتین باشند جهت کنترل نوع نگارش نامها. اگر به هردلیلی امکان ارسال مدرک شناسایی ندارید، نگارش نامها بصورت لاتین و برای ترجمه به فارسی، بصورت فارسی در قسمت توضیحات​
اگر نام یا تاریخ تولدتان در مدرکی با مشخصات پاسپورت یا کارت اقامت همخوانی ندارد، از قبل اطلاع دهید.
پس از بررسی مدارک، هزینه ترجمه به شما اعلام خواهد شد. در صورت توافق طرفین می‌بایست برای انجام کار ترجمه، مبلغ توافق شده پرداخت شود.
پس از پرداخت هزینه به حساب اعلامی، سعی می‌شود ترجمه طی مدت 1 الی 2 هفته به غیر از موارد خاص برای شما ارسال شود.​
جهت ارسال فیزیکی ترجمه‌ها، آدرس کامل پستی خود را وارد فرمایید تا ترجمه برای شما از طریق پست ارسال شود.
هزینه ارسال برای شما رایگان می‌باشد. چنانچه مایل باشید به جهت اطمینان از روند پست، با تقبل هزینه شش یورو/فرانک، مدارک با پست سفارشی و بیمه شده و با کد رهگیری ارسال می‌گردد.
اگر که اصل مدرکی را برای ما ارسال می‌کنید، لطفاََ به همراه بسته، یک پاکت خالی پست سفارشی را نیز ارسال کنید.

آپلود مدارک

با عضویت در سایت ما، به لیست خدماتی که مشتریان می‌توانند درخواست دهند، دسترسی پیدا می‌کنید و می‌توانید زمان و مدت انجام خدمات را تعیین و برای انجام کاری که مایلید، قرارداد امضا کنید.

بررسی اصالت مدرک

اعلام آمادگی ما به شما اطلاع داده شده و امکان ارتباط با شما در اختیار آن‌ها قرار می‌گیرد. شما می‌توانید با وکیل‌های ما در مورد جزییات کار صحبت کنید و در مواردی که نیاز به اعلام قیمت باشد، هزینه انجام کار را به شما اعلام می‌شود.

پرداخت هزینه

برای کارهایی که نیاز به مراجعه حضوری دارند، در محل مشتری حاضر می‌شوید و کار را برای شما انجام می‌دهیم. درخواست‌هایی مانند مشاوره به‌صورت غیرحضوری امکان انجام دارند.

آپلود مدارک

با عضویت در سایت ما، به لیست خدماتی که مشتریان می‌توانند درخواست دهند، دسترسی پیدا می‌کنید و می‌توانید زمان و مدت انجام خدمات را تعیین و برای انجام کاری که مایلید، قرارداد امضا کنید.

دقت و تجربه در ترجمه رسمی متون حقوقی!

فارسی پل ترجمه رسمی متون حقوقی شما را با دقت بالا انجام می‌دهد

در ترجمه متون حقوقی، دقت، تجربه و دانش کافی از مبانی حقوقی، امری اساسی است. اشتباه در ترجمه ی یک کلمه یا تفسیر نادرست آن می‌تواند پیامدهای جبران ناپذیری به ویژه در محاکم قضایی داشته باشد. تیم فارسی پل از حقوقدانان ماهر و با تجربه تشکیل شده‌اند که با دقت به ترجمه اصطلاحات و مفاهیم حقوقی، چه در زمینه احکام قضایی و یا قراردادها، میپردازند تا بتوانند ترجمه دقیقی را ارائه کنند. مجموعه فارسی پل با داشتن دانش حقوقی و انجام امور حقوقی متعدد، می‌تواند گزینه‌ی ایده‌الی برای ترجمه متون و اسناد حقوقی شما باشد.

از جمله متون حقوقی می توان به موارد زیر اشاره کرد:

احکام دادگاه‌ها

و اسناد مربوط به دعاوی حقوقی

اسناد کاری

از جمله قرارداد و یا گواهی حسن انجام کار

تفاهم نامه‌ها

و قراردادهای تجاری و مشابه

Menu